2018年09月25日14:52 來源:普陀區(qū)作協(xié) 作者:王曉云 點擊: 次
2018年9月23日下午,中俄作家、讀者沙龍交流會在普陀區(qū)圖書館舉行。本次活動由上海作家作品手稿收藏館主辦,普陀區(qū)作家協(xié)會和普陀區(qū)圖書館協(xié)辦。
出席活動的俄方嘉賓有八位,分別是俄羅斯作家協(xié)會會員、“羅斯金筆”文學(xué)獎獲得者達吉雅娜?蘇茲達利斯卡婭,學(xué)者、作家、俄羅斯作協(xié)會員露依莎?加古特,詩人、翻譯家、俄羅斯作協(xié)會員達吉雅娜?切格洛娃,詩人、俄羅斯作協(xié)和俄羅斯記協(xié)會員馬賽爾?薩利莫夫,詩人、翻譯家、俄羅斯作協(xié)會員阿爾伯特?圖賽因,詩人、俄羅斯作協(xié)會員瑪麗娜?扎伊采娃,詩人、俄羅斯作協(xié)會員弗拉基米爾?馬拉霍夫斯基,詩人、俄羅斯作協(xié)會員伊琳娜?扎瓦茨卡雅。
出席活動的中方嘉賓有:上海市作家協(xié)會副主席、茅盾文學(xué)研究會會長、上海戲劇學(xué)院副院長、教授、博導(dǎo)、普陀區(qū)作家協(xié)會主席楊揚,上海外國語大學(xué)文學(xué)研究院院長、教授、博導(dǎo)、翻譯家、俄羅斯文學(xué)專家鄭體武,浙江文藝出版社上海分社社長、翻譯家、普陀區(qū)作家協(xié)會理事曹元勇,上海市普陀區(qū)文化遺產(chǎn)保護管理委員會辦公室主任、普陀區(qū)圖書館書記、館長鐘經(jīng)緯,《上海作家》、《上海詩人》雜志副主編、普陀區(qū)作家協(xié)會副主席兼秘書長楊繡麗,評論家、《思南文學(xué)選刊》副主編項靜,小說家、《上海文學(xué)》雜志編輯部副主任甫躍輝、小說家、上海作家協(xié)會簽約作家、普陀區(qū)作家協(xié)會理事哥舒意,詩人、上海市作家協(xié)會會員鐵舞,普陀區(qū)作家協(xié)會副秘書長李雨宣以及上外文學(xué)研究院助理研究員張煦。
在座談會之前,八位俄羅斯作家和詩人首先參觀了上海作家作品手稿收藏館。隨后,中俄作家舉行了沙龍座談會。會議由楊繡麗主持,部分熱愛俄羅斯文學(xué)的讀者也參加了沙龍座談會。
簡短開場白之后,雙方分別介紹了中方作家與俄方作家。普陀區(qū)圖書館館長鐘經(jīng)緯致了熱情洋溢的歡迎辭,他介紹了蘇州河為普陀區(qū)奠定的深厚文化底蘊,回顧了上海與俄羅斯的文化交流活動,并祝大家在中國度過一個美好的中秋佳節(jié)。
上海市作家協(xié)會副主席、茅盾文學(xué)研究會會長、上海戲劇學(xué)院副院長、教授、博導(dǎo)、普陀區(qū)作家協(xié)會主席楊揚回顧了紀念茅盾誕辰120周年漢學(xué)文化交流時訪問俄羅斯的經(jīng)歷,他強調(diào),俄羅斯文學(xué)對中國當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響。接著,俄羅斯作家代表團團長達吉雅娜?蘇茲達利斯卡婭代表俄羅斯作家致辭,她感謝上海作家的熱情接待,表示被東方的神秘所震撼,希望能進一步了解東方文化,把中國上海的詩歌、散文等作品介紹到俄羅斯。
隨后,雙方進行自由交流。鄭體武不僅自如地用俄語與嘉賓交流,還為大家擔(dān)任翻譯,大家的交流氣氛熱烈,絲毫沒有受語言的限制。曹元勇強調(diào)了俄羅斯文學(xué)的重要性,并介紹了俄羅斯文學(xué)及詩歌的翻譯工作及出版作品的情況,也對中俄作品互譯情況以及將來文學(xué)交流與作品介紹等提出了設(shè)想與建議。項靜是今年四月訪俄的上海青年作家之一,她分享了對俄羅斯青年人的印象。甫躍輝談了兩次訪問俄羅斯的變化,以及推動年輕作家作品交流的努力。弗拉基米爾?馬拉霍夫斯基對中國文化十分熱愛,目前在教授中國文化課,他是從李白和辛棄疾的作品開始了解中國文化的,希望能夠讀到范成大的作品與魯迅的作品。馬賽爾?薩利莫夫喜歡讀毛澤東的詩,還翻譯了毛澤東的詩。熱情的俄羅斯詩人朗誦了幾年葉賽寧、普希金等的詩歌,團長達吉雅娜?蘇茲達利斯卡婭不僅朗誦了自己的詩,還獻歌一曲,把交流互動的氣氛推向了新的高潮。
提問環(huán)節(jié),鐵舞提了三個問題,并現(xiàn)場朗誦了自己的詩歌《雪意》。現(xiàn)場讀者也參與了互動,一位老讀者用簡單的俄語向嘉賓問候,會場的氣氛溫馨而美好。
這是一場文化交流活動,雙方互贈了特別有文化意義的禮物,中方嘉賓向俄方嘉賓贈送了蘇州河織錦畫和巴金作品印章,俄方贈送了《莫斯科?上海》一書以及印有莫斯科涅瓦湖的禮品,與會嘉賓還向中方嘉賓與讀者贈送了個人詩集。
最后與會嘉賓與讀者合影留念,將中俄文化交流的美好時光定格在中秋節(jié)的美好氣氛里。